中国城市和小城镇改革发展中心官网
中欧城镇化伙伴关系秘书处官网

智慧城市投资招商推介

来源:城市中国网2016年07月20日 14:20 (编辑:陈迪)


  By 2050, the human population will have reached nine billion people, with 75% of the world’s inhabitants living in cities; therefore a transformation of the 21st century city via the creative use of technology is key to addressing the challenges of climate change, population growth, demographic change, urbanisation and resource depletion. It demands that the world’s great cities adapt rapidly in order to survive and thrive over the coming decades.

  Smart technologies and solutions are already becoming enablers of this transformation, helping address some of the challenges of rapid urbanisation by improving services, managing efficiency and delivering a higher standard of living. Smart technologies can be found in every aspect of citizens’ lives, from transport and waste management, to e-health and the Internet of Things.

  The global smart cities market is estimated to reach a value of £900 billion by 2020, and the UK has positioned itself as a world leader in ‘Smart Living. UK innovation, creativity and technology is currently being applied to improve the living standards of citizens around the globe.

  全球人口将在2050年前达到90亿,其中75%居住于城市中,因此透过科技的创造性应用促使21世纪城市转型,对于人类因应气候变迁、人口成长、人口结构改变、都市化和资源耗尽等挑战相当重要。全球各大城市须迅速因应挑战,方能在未来数十年内继续屹立不摇,进而繁荣发展。

  智慧科技与解决方案让城市得以展开转型,透过改善服务、管理效率和提升生活水平等方式,帮助解决快速都市化过程中所带来的部分挑战。从交通、废弃物管理、智慧健康照护到物联网,智慧科技在民众生活中无所不在。

  全球智慧城市市场估计将在2020年前达到9,000亿英镑的规模。英国自我定位为智慧生活的世界领袖,正积极利用本国的创新、创意与科技,改善全球民众的生活水平。

     全文链接:https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/526238/Smart_Cities_Pitchbook.pdf 

For more information, please see: https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/526238/Smart_Cities_Pitchbook.pdf

  

分享到:

关于邀请参评2016“中欧绿色和智慧城市奖”的函

2016(第二届)“中欧绿色和智慧城市奖”(以下简称奖项)评选工作已经启动。现正式邀请你单位参与评选。

欠债15亿的丽江古城的收费之困 近日,云南丽江古城部分商户以关门停业方式抵制古城设卡收费,引发社会各界广泛关注。
二线城市房价飙升或重启限购 5月18日,国家统计局70个大中城市的住宅销售价格统计数据。

中国城市和小城镇改革发展中心主办  京ICP备13029620号-1 邮箱:contact#ccud.org.cn